Wisstrans: Wissensmanagement und Sprachkontakt im Übersetzen und Fremdsprachenunterricht zwischen dem Deutschen und kleineren europäischen Sprachen
Die primäre Zielgruppe des Projektes (etwa 80%) sind Studierende im Masterstudium, die Deutsch in Kontakt mit kleineren europäischen Sprachen studieren, wie etwa Übersetzen, Deutsch als Fremdsprache oder literatur- und/oder kulturwissenschaftliche Fragen im Kontrast/Vergleich zwischen dem Deutschen und kleineren europäischen Sprachen. Die sekundäre Zielgruppe (etwa 20%) sind Studierende im Masterstudium, die englisch im Kontrast mit den gewählten europäischen Kleinsprachen studieren. Der Zweck dieser Zweiteilung in eine primäre und eine sekundäre Zielgruppe ist der Vergleich von Kontrasten zwischen den genannten Kleinsprachen und einer großen europäischen Sprache (deutsch) einerseits und einer Weltsprache (englisch) andererseits. Das inhaltliche Ziel des Intensivprogramms sind methodische Fragen beim Verfassen einer Masterarbeit. Dabei geht es erstens um methodische Grundfragen beim Verfassen einer im weitesten Sinne textwissenschaftlichen Masterarbeit, zweitens um besondere methodische Fragen bei kontrastiven Arbeiten und drittens um die Verwendung von Analyseverfahren und Theorieansätzen aus unterschiedlichen sprach- literatur-, kultur- und translationsswissenschaftlichen Disziplinen.